top of page
Search

ПО ШЕЛКОВОМУ ПУТИ


 

Автор: Anna Książek, Andrea Pucci

Перевод: Ola Chukavika

Корректура: Paul Rom

 

Находясь во Вьентьяне (Лаос), мы пытались связаться с несколькими организациями, интересными для нас с точки зрения нашего проекта. Боби из фермы по производству органического шелка «Шелковицы» (Mulberries) коротко ответила: «Я сейчас не во Вьентьяне, а на ферме. Хотите приехать?». Фонсафан, где расположена ферма, не был в нашем списке мест для посещения. Но мы не долго думали и уже через несколько дней постучали в дверь Боби. И это определенно было хорошим решением. Ферма «Шелковицы» уже почти стала легендой.


Организация возникла еще в 1976 году, когда моя мама, Коммалы Чантхавонг, была вынуждена переехать вместе со многими другими семьями из северной части Лаоса во Вьентьян из-за вьетнамско-американской войны. Во Вьентьяне не было рисовых полей, и выращивание риса было одной из немногих вещей, которые эти люди знали, как делать. Еще одно занятие - это ткачество. Вот почему она собрала группу из 10 женщин, которые могли заниматься ткачеством. Некоторые люди, которых она знала, покупали петли и ткани. Они создали женскую группу, потому что, если вы работаете индивидуально, люди могут воспользоваться вами, посредники могут платить вам меньше. Она решила собрать ткачей, чтобы они продавали свою продукцию по справедливой цене. Как группа, они также могут быть поддержаны правительством, могут покупать еду, рис, сахар или одежду вместе за более дешевую цену.


Эта инициатива имела большой успех, к ней присоединилось все больше и больше людей, в том числе из других ремесленных областей, таких как плетение корзин или резьба по дереву. Вскоре из неформальной группы они превратились в кооператив, настолько известный, что в 1990 году их посетил сам премьер-министр. Под впечатлением от работы Коммалы он попросил её вернуться в свои родные края, чтобы помогать людям, которые страдали там от массовой нищеты.


И она вернулась. Там почти ничего не было, ни домов, ни дорог. Она жила с местными жителями около 2 лет, проводя исследования, прежде чем сообщить правительству, что то, чем еще могут заниматься живущие там люди, это выращивание шелковых червей и ткачество. Она решила возродить эти две традиции, чтобы создать для людей рабочие места, попросив помощи правительства. Они дали ей эту землю на срок 30 лет. Перед тем, как начать производство, в период между 1993 и 1994 годами она отправилась в Таиланд, чтобы побольше узнать о производстве шелка. Проведя там несколько месяцев, она вернулась в Лаос и начала внедрять методы, о которых там узнала. Она также привезла немного ягод шелковицы, чтобы выращивать здесь. Люди в Лаосе все еще использовали очень традиционные методы, которых было достаточно для жизни, но не для продажи. Мама пыталась использовать новые методы, чтобы улучшить качество и количество. Она также начала улучшать земельные участки. Она отказалась использовать химикаты, хотя и именно этому научилась в Таиланде. Она хотела, чтобы все было органично. Мы начали обучать людей из разных провинций. Люди приезжали и учились тут, а потом распространяли ноу-хау в разных деревнях. Сейчас у нас около 300 семей, которых мы поддерживаем напрямую, и более 2000 человек, прошедших обучение на ферме.


Количество людей, которых поддерживает ферма «Шелковицы», растет с каждым годом. Вся их работа направлена ​​на оказание помощи местным общинам, поддержание традиционного, органического метода производства шелка и развития фермерских хозяйств, что также позволяет напрямую нанимать несколько десятков человек. Следующие несколько сотен получают поддержку в своих деревнях, которым организация «Шелковицы» бесплатно предоставляет шелковых червей, а также инструменты, материалы и знания. Вся эта работа требует бесконечной страсти и сильного руководства. Лидерство, которое постепенно переходит от Коммалы к её дочери, которая три года назад бросила свою жизнь в Австралии, чтобы вернуться в Лаос и помочь местным жителям.


Это было сложно. Я хотела приехать и помогать; чем я и занималась в 2009 году в течение 3 месяцев. Но окончательное решение переехать я приняла только в 2013 году, всё это время откладывая решение. И настал момент, когда мой дядя скончался. У него был инсульт. Это был тревожный звонок для меня, ведь в один день и с мамой может что-нибудь случиться. Я не хочу этого, но если это случится, что будет со всеми людьми, которых она поддерживает? Ты не можешь просто сидеть в Австралии и работать оттуда. Ты должен быть здесь, чтобы видеть и понимать, как все это работает.


Это было очень сложное решение. Боби оставила свою семью, стабильную работу и хорошие условия жизни, чтобы вернуться в Лаос и продолжить дело своей матери.


Это было довольно шокирующее решение. Я думала, что мой муж скажет нет. Я молилась, чтобы он изменил свое решение и позволил мне уйти, но в конце концов он ничего не сказал. До приезда сюда я была бухгалтером, работала в банке. Это был большой переход от работы с числами к работе с людьми. С людьми всё гораздо сложнее. Это то, чему я тоже должна была научиться. И терпение является здесь самым важным словом. Хотя у меня лаосское лицо, я выросла в другой культуре. Мой способ работы и мышления отличается от местных жителей. Они не видели мир, который видим мы. Они могут думать, что что-то хорошо для них, но это не так для тебя; или наоборот. Мы стараемся находить компромиссы или тянуть их, чтобы они шли с нами так, как нам нужно. Мы работаем с людьми, которые даже не умеют писать, а также с докторами, профессорами, техниками.


Я в Лаосе уже третий год, и я так скучаю по детям, что иногда просто хочу собрать вещи и вернуться к ним. Моей старшей дочери Лауре сейчас 10 лет. Я оставила её, когда ей было 7 лет. Я буду очень скучать по этим временам, когда она вырастет. Со мной всё это время была моя младшая дочь, но в конце этого года она возвращается, чтобы пойти в школу в Австралии. Мы все вместе решили вернуться в Лаос, но годом ранее мы перевели Лауру в другую школу. Мы не хотели делать этого снова.

Мой муж на самом деле из этого региона, но он не хотел возвращаться, он помнит войну, и это был очень тяжелый опыт для него. Это был тяжелый бомбардировочный район, во всем регионе после войны осталось только 6 коров. Это была тайная война, большинство бомб было здесь, а не во Вьетнаме. Весь северный район подвергся бомбардировке. Мой муж сбежал из этой области, чтобы никогда сюда не возвращаться. Все эти люди, умирающие перед его глазами, а ведь он был еще совсем маленьким мальчиком, все это ещё в его голове.

Территория, где находится ферма «Шелковицы», была полна неразорвавшихся бомб, все еще опасных для людей. Её нужно было тщательно расчистить, и сегодня здесь безопасно. Но фермеры из близлежащих деревень никогда не ставят лопату глубоко, они всегда работают на поверхности, медленно. Из своего горького опыта, они не доверяют земле. Слишком много людей из их семей погибло или получило ранения из-за бомб. Немногие люди в мире знают, что Лаос - самая разбомбленная страна в мире на душу населения в истории. Несмотря на официальное признание нейтралитета Лаоса, […]

[…] во время войны во Вьетнаме в 1964–1973 годах США непрерывно бомбили именно Лаос. Более 580 000 бомбардировок было проведено над Лаосской Народно-Демократической Республикой, то есть одна бомбардировка каждые 8 ​​минут, 24/7, в течение 9 лет. Около 50 000 человек погибли или получили ранения. Более того, до 30% бомб так и не взорвалось и осталось в земле после войны, все еще представляя опасность для людей. Имея такие воспоминания, неудивительно, что ты сопротивляешься возвращению. Но необходимость помочь местным сообществам оказалась для меня сильнее.

Это всегда было в моей голове, я хотела приехать и помогать своим людям. Я думаю, это потому, что мы выросли в доме, полном людей, ткали в своем доме, делили еду каждый день, собирали рис, ели вместе, росли. Все эти люди как моя расширенная семья. Это внутри тебя, просто хочется прийти и помочь, не хочется, чтобы эта организация прекратила свое существование. Однажды моя мама может быть на пенсии, и будет уже слишком поздно. Мне нужно учиться всему сейчас, пока я всё ещё могу работать с ней, путешествовать с ней, понимать.

И тут есть чему поучиться. Боби понадобился один год, чтобы полностью понять производственный цикл одного шарфа, в котором участвуют около 25 человек учитывая каждый этап.

Существуют различные этапы, начиная от выращивания тутовых деревьев, а затем до их сбора. Деревья шелковицы обеспечат не только пищу для выращивания тутового шелкопряда, но и фрукты для красителей и еды, кору для чая, листья в качестве органического удобрения. Следующее - это разведение червей, которое является наиболее сложной частью. Если черви умирают из-за болезни, вся ваша тяжелая работа исчезла. И они очень чувствительны к болезням. У них 9 носов! Вы должны переодеться, прежде чем войти в комнату, где их выращивают. Вы должны быть осторожны, относиться к ним как к людям. Их нужно кормить три раза в день, каждый день. Листья должны быть свежесобранными. На одном листе шелковых червей размером А4 содержится около 20 000 яиц, и они съедают около 500–700 кг листьев. Если вы умножите это, мы поднимем минимум 6–8 листов, […]

[…] иногда 13 листов ... это много работы. Затем мы распространяем некоторых червей в деревнях, где их продолжают выращивать местные жители. Обычно в этом участвует вся семья. В основном мама и папа, но и дети тоже немного. Когда черви готовы, мы возвращаем их сюда для вращения и намотки, требующих нескольких действий. Тогда есть те, кто ткут. А те, кто делает бахрому или другие специальные элементы отдельно. Тогда у нас есть сельские жители, которые готовят краски для нас. Мы используем натуральные ингредиенты - листья и цветы. Мы можем сделать почти до 100 разных цветов.

Наконец, шарф готов и через 1–2 месяца отправляется в магазин. Помимо шарфов «Шелковицы» продает также натуральную косметику и чай. Однако наш план гораздо шире. Уже сейчас строится кафе на ферме, в будущем планируется создание учебного центра, рынок органических продуктов питания по выходным и поездки для детей из Лаоса, а также школ для иностранцев.

Производство одного шарфа - это такой долгий процесс, что нам нужно подумать о других идеях, как сделать это место устойчивым. Мои сотрудники сказали, что им нужен рыбный пруд. Я сказала хорошо, я сделаю это для вас, но вы тоже должны позаботиться об этом. Вы должны заботиться о рыбе, кормить её, следить за тем, чтобы никто её не украл. Затем они пришли и сказали, что давайте создадим кафе. Мы хотим развивать эту область не только для иностранцев, но и для местных жителей. Мы можем создать здесь настоящий органический рынок. Семьи могут приводить сюда своих детей, чтобы узнавать больше об органическом выращивании. Можно сажать цветы, делать фотографии, строить детскую площадку. Мы делаем это медленно, шаг за шагом. Я думаю, что это поможет сохранить это место, так как просто производства шелка недостаточно.

Но это всё ещё является здесь приоритетом.

Развитие органики - это способ поддержать всё больше и больше семей. Мы можем продавать товары на месте, но и экспортировать их. Я не вижу ничего другого, кроме шелка и изделий ручной работы, с которыми мы могли бы конкурировать. Вы не можете конкурировать с выращиванием риса, это слишком маленькая страна, чтобы конкурировать с Таиландом или […]

[…] Вьетнамом. Будущее Лаоса органическое, потому что земля все еще чиста от химикатов по сравнению с Таиландом и Вьетнамом. Мы еще не развиты в плане фабрик, их совсем немного. Таиланд и Вьетнам производят массово, и вы не можете сказать им, чтобы они стали органическими. Но если мы будем производить органическое, легче будет сказать фермерам сохранить это и работать над улучшением. У нас низкий уровень, но развиваться легче. Людям, которые находятся на вершине, трудно сказать, чтобы они вернулись к органическому, потому что это гораздо медленнее, менее эффективно.

Тем не менее, органическое производство не так просто. Это тяжелая, ручная работа, которая во многих других местах выполняется с помощью машин и химикатов. Имея возможность наблюдать и участвовать в работе местного сообщества, мы впечатлены их силой и терпением, которые позволяют людям вдали наслаждаться прекрасными изделиями ручной работы. Большинство из нас понятия не имеет, сколько работы и страсти вовлечено в каждый предмет ручной работы. Мы не знаем истории тех, благодаря которым такие места, как «Шелковицы» могут существовать. Стоит уделить этому немного времени, посмотреть на этикетку, проследить за историей. Это уже один маленький шаг для повышения осведомленности, и оттуда не так уж далеко до изменений.

Что я хочу сказать потенциальным людям, меняющим мир? Просто вставайте и начинайте делать. Не ждите или не думайте об этом слишком много. Слишком много людей беспокоятся о том, должны ли они это делать. Если вы решили что-то сделать, просто встаньте и попробуйте. Если вы сделаете ошибки, вы на них научитесь. Это часть жизни. Продолжайте и начните менять мир прямо сейчас.


 

Творец перемен по имени Боби Восинтхавонг - нынешний руководитель «Шелковичной» фермы и дочь Коммалы Чантхавонга, инициатора проекта, который был номинирован на Нобелевскую премию мира в 2005 году.


Тутовые шелкопряды очень требовательны, их нужно кормить три раза в день листьями шелковицы.

Помещая коконы тутовых шелкопрядов в кипящую воду пытаются распутать нити из шелка.


Работник фермы Mulberries кладет коконы тутовых шелкопрядов в кипящую воду, чтобы распутать из них нить шелка. Все на ферме сделано в старом стиле. Приоритет состоит в том, чтобы нанимать людей давая тем самым возможность зарабатывать на жизнь.


Цветы, из которых можно сделать красители для накидок. На ферме Шелковицы (Mulberries) растят более 100 натуральных красителей!


Для шарфов, изготовленных на Шелковичной ферме (Mulberries), требуется много часов работы женщин, которые ткут их, используя традиционный деревянный ткацкий станок.


Для изготовления каждого шарфа, требуется около 25 человек, вовлеченных в его изготовление на разных этапах. Шелковые изделия можно приобрести на ферме, в магазине во Вьентьяне, столице Лаоса, а также онлайн.

 

Скачай полную версию книги со сценариями. Заметили ошибку в тексте? Хотите помочь в переводе сценариев и историй на разные языки? Сконтактируйтесь с нами! Мы по-прежнему ищем волонтёров и волонтёрок, которые хотели бы помочь нам в переводе на другие языки. Вместе мы сможем донести материалы, меняющие мир, в разные точки мира. → hello@exchangetheworld.info


Больше историй людей, меняющих мир: exchangetheworld.info


bottom of page